iasLog("exclusion label : resp"); }], var mapping_topslot_a = googletag.sizeMapping().addSize([746, 0], []).addSize([0, 550], [[300, 250]]).addSize([0, 0], [[300, 50], [320, 50], [320, 100]]).build(); { bidder: 'ix', params: { siteId: '195465', size: [300, 250] }}, iasLog("criterion : cdo_dc = english-italian"); initAdSlotRefresher(); {code: 'ad_topslot_b', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/2863368/topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[728, 90]] } }, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195451', size: [320, 50] }}, iasLog("exclusion label : mcp"); var pbjs = pbjs || {}; { bidder: 'ix', params: { siteId: '195464', size: [300, 600] }}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_topslot' }}]}, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195467', size: [320, 50] }}, googletag.pubads().setTargeting('cdo_alc_pr', pl_p.split(",")); iasLog("criterion : sfr = cdo_dict_english-italian"); { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_SR' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654208' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654149' }}, storage: { { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_HDX' }}, penis, as in "testa di cazzo," but it's frequently used as a generic curse word, the way English speakers use f**k without specifically meaning to have sex. {code: 'ad_topslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/2863368/topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195451', size: [300, 50] }}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_topslot' }}]}, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971065', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_Billboard' }}, "loggedIn": false { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_topslot' }}, {code: 'ad_topslot_b', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/2863368/topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[728, 90]] } }, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971081', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, googletag.pubads().setTargeting("cdo_pc", "dictionary"); gergo Cockney che sostituisce una certa parola con altre che con questa fanno rima, Translation English - Italian Collins Dictionary, 'slang' found in translations in Italian-English dictionary. }); {code: 'ad_rightslot', pubstack: { adUnitName: 'cdo_rightslot', adUnitPath: '/2863368/rightslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_btmslot' }}]}]; { bidder: 'openx', params: { unit: '539971079', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, googletag.pubads().setTargeting("cdo_ei", "slang"); }, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_rightslot' }}]}, Accidenti! Our next slang word doesn’t translate into English as smoothly, but the concept is there. { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11653860' }}, iasLog("criterion : cdo_l = en"); { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_btmslot' }}]}]; ga('require', 'displayfeatures'); 'min': 3.05, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '446382' }}, var pbDesktopSlots = [ alito puzzolente m. bad breath; (lit. { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_btmslot' }}]}]; {code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_btmslot', adUnitPath: '/2863368/btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [320, 50], [300, 50]] } }, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_SR' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654156' }}, "sign-in": "https://dictionary.cambridge.org/auth/signin?rid=READER_ID", [Telecom.] { bidder: 'ix', params: { siteId: '195466', size: [728, 90] }}, { "sign-out": "https://dictionary.cambridge.org/auth/signout?rid=READER_ID" }, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971081', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, var googletag = googletag || {}; You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), English Portuguese translation in context, Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All English-Italian translations from our dictionary, You know kids today and their buggin' street, From the Nokia's point of view, it is fortunately somewhat rare, Dal punto di vista di Nokia, Fortunatamente è espressione. alzare il gomito exp. bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776140', position: 'atf' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654156' }}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_leftslot' }}, iasLog("criterion : cdo_ei = slang"); },{ googletag.pubads().setTargeting("cdo_pt", "entry");